Artiklar Mycken läsning på tema Island

 

 

Den isländske skalden Þórarinn Eldjárn hedrade kung Karl Gustav med ett hyllningskväde den 18:e november 2014.

 

Det finns en traditionell bakgrund till besöket på Stockholms slott då Hans Majestät Konungen tog emot Islänningasagorna i ny översättning med kungligt förord.

”Av alla hirdmännen skattade kungen sina skalder högst. De hade plats i andra högsätet. Innerst av dem satt Auðun Illskælda. Han var den äldste och hade varit skald hos Halvdan Svarte, kung Haralds far”. Så låter det i Egils saga i Karl G. Johanssons tolkning, när skalderna vid Harald den hårfagres hov presenteras.

Vi har fått viktig information: För det första att skalderna har en nyckelposition vid hovet, sitter mittemot kungen i hallen, har möjligheten att se och höra det som händer där. Men vi får ocksåveta att skalden följer kung efter kung, Harald den hårfagres skald Auðun hade först tjänat hos Halvdan Svarte, en vikingakonung som var ute och krigade, men som hade med sig sin skald. För där var kanske skalden viktigast: Inte som krigare utan som krigsreporter, den som kunde beskriva det som hände i blodiga bilder, men samtidigt skapa kungens goda rykte, se till att han kom att leva i framtiden som förebild för kungar och hjältar.

Kung Harald Hårfagre var en framsynt man, redan på niohundra talet visste han hur viktigt det var att ha PR-folk. Men han var inte den förste och inte den siste. Praktiskt taget alla nordiska kungar under tiohundra talet och framemot 1300 hade sina skalder, sina PR-människor. Och skalderna betalades bra, inte mindre än dagens specialister.

Men skalderna kunde också ta vara på historien, även om de inte själva var deltagare i händelserna. I Gunnlaug Ormstungas saga får vi följa hjälten Gunnlaug västerut, där han som ung man hälsar på den unge kungen i Dublin, Sigtrygg Silkiskeggg, son till Ólaf Kvaran och drottning Kormlöð. Kungen var ung, men Gunnlaug hade nog hört berättas om honom och sade: ”Jag har gjort en dikt om dig och vill att du hör på den.” Det enda vi känner till av dikten är en och en halv strof och omkvädet, som Mats Malm översätter med ”På vargens kalas / bjuder Sigtrygg på as”. Kungen blev hellycklig över dikten och ville betala sin skald bra. Skattmästaren frågar:


”Vad vill du ge honom, herre?”

”Hur skulle det vara”, sade kungen, ”om jag gav honom två knarrar?”
[ en knarr var ett handelsskepp ]

Skattmästaren svarade: ”Det är för mycket, herre. Andra kungar ger värdefulla saker som goda svärd eller guldringar till diktarlön.”

Kungen gav Gunnlaug sin dräkt av nytt scharlakanstyg, en broderad rock och en mantel med fina skinn och en guldring som vägde en mark.”

Gunnlaug tackar snyggt för sig, men han fortsätter resan:

”Över Sverige (närmast dagens Svealand) rådde vid den tiden Olof den svenske, son till kung Erik Segersäll och Sigrid Storråda, Sköglar-Tóstis dotter. Han var en mäktig och framstående konung.”

Om Olof den svenske har Gunnlaug diktat en drapa, och skalden Hrafn Önundarson hade också diktat ett kväde om honom. De två skalderna blir arvfiender när de tvingas till att för kungen beskriva varandras dikter. Bara genom en snillrik författares knep ser det hela så småningom ut som ett triangeldrama som slutar med diktarnas död. Kvinnan i dramat är den vänaste av alla, Helga den fagra, sondotter till den fulaste av alla diktare, Egill Skallagrimsson.

Det skrevs inte svenska kungars sagor på Island, men bl.a. med Snorri Sturlusons hjälp vet vi att flera diktare, minst ett dussin, besjöng svenska kungar och hövdingar. Själv diktade Snorri Sturlason en kväde om den svenska lagmansfrun Kristin Niklasdotter. Diktens namn är tyvärr det enda vi känner, men det är alltid något, för den hette Andvaka, Sömnlöshet!

Den sista av riktiga hovskalder i Sverige var enligt källorna Snorris brorson, den berömde historieskrivaren Sturla Þórðarson, som på 1200-talet diktade om ingen mindre än jarlen Birger Magnusson!

Det var sålunda med en viktig litteraturhistorisk bakgrund som skalden Þórarinn Eldjárn hedrade kung Karl Gustav med ett hyllningskväde den 18:e november 2014.

 

Karlsdrápa Gústafs

Carl Gustafs Drapa

Yst í veröld vestast
var á norðurhjara
land nýtt fagurt fundið,
fréttu Svíar þetta.
Garðar hringferð gerði
góða um norðurslóðir,
hilmir fyrstur hólmans
hafði vetursetu.

I världens västligaste utkant
längst uppe i norr
upptäcktes ett nytt och vackert land,
svenskarna fick höra nyheten.
Gardar gjorde en lyckad resa
runt dessa nordliga trakter,
som holmens förste kung
övervintrade han där.

Norskir námu í fjarska
nýja eyju en Svíar
gistu þar sem gestir
góðir – sumir óðir.
Segir margt í sögum
síðan frá þeim víða:
Berserkir út bárust,
böl úr augum drauga.

Norrmännen bosatte sig
på den nya ön i fjärran men svenskar
kom dit som goda gäster
– fast några galna – .
Sagorna berättar sedan dess
mycket därom på olika ställen:
Om bärsärkar som kom ut till Island,
samt spöken med onda ögon.

Sí og æ með sögur
sýsluðu Íslendingar.
Téður sagnasjóður
Svíum dugði því að
skáld sænsk víst þar völdu
veganestið besta,
þess nutu og áfram njóta
nýir munu Svíar.

Jämt och ständigt sysslade
islänningarna med sina sagor.
Denna sagoskatt
blev nyttig för svenskarna
eftersom svenska skalder
där fick sin bästa resmatsäck
och drog fördel av.
Nya svenskar kommer att fortsätta med det.

Nú er klárt að nýju
nesti hollt til lestrar:
Seiður þessi og sjóður
fullsænskaður af kænsku.
Kjark gaf Karl til verka
konungur og honum
djúp skal þökk í drápu
og drottningu því hlotnast.

Den hälsosamma läsmatsäcken
står nu återigen till hands:
Denna sejd och skatt har nu
snillrikt försvenskats i sin helhet.
Kung Carl skänkte mod
till detta arbete och därför
framföres ett djupt tack i en drapa
till honom och drottningen.

þórarinn Eldjárn

 

 

Kommentarer eller frågor på artikel ?

 

 

Fler artiklar...

  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26
  • 27
  • 28
  • 29
  • 30
  • 31
  • 32
  • 33
  • 34
  • 35
  • 36
  • 37
  • 38
  • 39
  • 40
  • 41
  • 42
  • 43
  • 44
  • 45
  • 46
  • 47
  • 48
  • 49
  • 50
  • 51
  • 52
  • 53
  • 54
  • 55
  • 56
  • 57
  • 58
  • 59
  • 60
  • 61
  • 62
  • 63
  • 64
  • 65
  • 66
  • 67
  • 68
  • 69
  • 70
  • 71
  • 72
  • 73
  • 74
  • 75
  • 76

Senaste artiklar...

Mest lästa artiklar

  • The Christian Signification of the Ramsund Carving

    The Christian Signification of the Ramsund Carving

          Sigurdsristningens kristna innebörd Inledning av Nanna Hermansson På konferensen om ballader i Tórshavn i juli 2015 nämnde Peter Andersen ristningen på Ramsundsberget i Sörmland, den så kallade Sigurdsristningen. Han antydde Läs mer
  • Islands historia i korta drag

    Islands historia i korta drag

          ISLANDS HISTORIA - i korta drag.   En kortfattad Islands historia   Gunnar Karlsson: Islands historia i korta drag. Översättning från isländska Ylva Hellerud. Mál og menning, Reykjavík. 2010. Mál og Läs mer
  • Karta Island - praktisk A4 karta

    Karta Island - praktisk A4 karta

      Här kan du se en karta över Island. En praktisk karta över hela Island i A4 storlek, lämplig att ha om du vill veta platsnamn eller planera en rundresa. Filen öppnas som Läs mer
  • Skald och kung

    Skald och kung

      Den isländske skalden Þórarinn Eldjárn hedrade kung Karl Gustav med ett hyllningskväde den 18:e november 2014.   Det finns en traditionell bakgrund till besöket på Stockholms slott då Hans Majestät Konungen tog Läs mer
  • Dansk-Islandsk Kulturfond och Sáttmálasjóður

    Dansk-Islandsk Kulturfond och Sáttmálasjóður

          TVÅ FONDER - nordiska bilaterala kulturfonder och deras bakgrund 1918.   Inom Norden finns en rad mindre kända nordiska bilaterala kulturfonder och föreningar som liksom Samfundet Sverige-Island verkar för att utveckla Läs mer
  • The Fischer Center Selfoss Foundation

    The Fischer Center Selfoss Foundation

      Den 11 juli 2013 kl 17 lokal tid var det 41 år sedan Spassky spelade 1.d4 i det första partiet i Reykjavik. I Selfoss invigde Illugi Gunnarsson det som på isländska heter Läs mer
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
  • 6
  • 7
  • 8
  • 9
  • 10
  • 11
  • 12
  • 13
  • 14
  • 15
  • 16
  • 17
  • 18
  • 19
  • 20
  • 21
  • 22
  • 23
  • 24
  • 25
  • 26

ISLAND

- inte bara Reykjavík

En resa till Island är inte bara ett besök till Reykjaviks huvudstadsområde

 

Héðinsfjörður


Ni som ännu inte besökt isens och vulkanernas ö ska passa på att resa till Island nu. Island attraherar fler och fler besökare varje år. Är det inte dags att upptäcka varför? Luta dig tillbaka och låt oss på Islandia ta hand om din resa till Island.
Tack vare goda kontakter, god lokalkännedom och förmånliga kontrakt med leverantörer i USA och på Island kan vi erbjuda både individuella- och gruppresor till bra priser. Vi på Islandia lägger stor vikt vid personlig och bra service till våra kunder.

 

ANNONS

 

Denna inloggning är bara för medlemmar med rättigheter som front-end administrator.

Inloggning backend för administrator och webmaster

Inloggning administrator här