OBS !! Arkivet innehåller gamla och oaktuella artiklar.

 

 

 

ISLAND

i litteraturen.

 

Föreningen Norden - Den 4 april inviterar Gävleborgs distrikt författaren och översättaren John Swedenmark att berätta om arbetet med att översätta modern isländsk litteratur.

bild logo Föreningen NordenJohn Swedenmark kommer till Gävle för att berätta om arbetet med att översätta modern isländsk litteratur. Han ger oss samtidigt en inblick i den isländska litteraturen från eddadiktningen och framåt, med inslag av uppläsningar och ljudcitat. Han beskriver hur nära det förflutna och samtiden hänger samman, både litterärt och historiskt. John Swedenmark kommer också att redogöra för arbetet med att hitta nya översättare från isländska till svenska.

John Swedenmark var 2007–2014 kulturredaktör på tidningen Arbetet och utsågs 2014 till Årets redaktör. Han har skrivit ett stort antal artiklar och essäer inom områden som översättningsteori, litteraturkritik och psykoanalys i kulturtidskrifter och dagstidningar. Som översättare har han främst översatt skönlitteratur från isländska.

 

Förhandsanmälan

Ingen förhandsanmälan krävs.

 

Pris

  • 20 kronor för studerande
  • 50 kronor för Norden-medlemmar
  • 100 kronor för ickemedlemmar

 

Plats

Kyrkans hus
Kaplansgatan 1
Gävle
Klicka här för karta

 

Dag och tid

Tisdagen den 4 april 2017, klockan 19.

 

 

 

Kommentarer eller frågor på artikel ?

 

 

 

NY BOK

 
"Resehandbok till sagornas värld"
 

Boken Islänningasagor: Händelser, platser och bilder tar oss med på en resa runt hela Island till sagornas värld.

I 29 avsnitt introducerar boken olika platser och personer knutna till sagorna.
 

 

 

 
img Islänningasagor: Händelser, platser och bilder

 

Denna inloggning är bara för medlemmar med rättigheter som front-end administrator.

Inloggning backend för administrator och webmaster

Inloggning administrator här