OBS !! Arkivet innehåller gamla och oaktuella artiklar.

 

Översättare sökes -

 

Att översätta från isländska är att få kontakt med en levande litteratur som både har bred internationell utblick och tusenåriga rötter.

 

För att uppmuntra återväxten söker vi efter en ny generation översättare. Ni kan ha studerat isländska på universitetet i Sverige eller utomlands; men vi är också intresserade av personer som lärt sig språket på annat vis.

Vi vill gärna träffa er. Och vi ber alla som får det här utskicket att vidarebefordra det till vänner eller studenter som ni tror skulle kunna vara intresserade.

Att översätta är också att lära sig ett språk inifrån. Vi kräver alltså verkligen inte perfekta kunskaper från början. Intresse och nyfikenhet räcker långt!

I april 2016 kommer det att anordnas en sammankomst i Stockholm där dagens isländska litteratur presenteras och några av de aktiva översättarna visar upp sig. Dit vill vi gärna bjuda in alla som skulle kunna tänka sig att använda sina kunskaper i isländska till att bli översättare.

 

Sprid efterlysningen

Sprid efterlysningen. Och lämna gärna en intresseanmälan till någon av oss:

 

John Swedenmark
översättare

Den här e-postadressen skyddas mot spambots. Du måste tillåta JavaScript för att se den.

 

Estrid Brekkan
Islands ambassadör i Sverige

Den här e-postadressen skyddas mot spambots. Du måste tillåta JavaScript för att se den.

 

 

 

 

Kommentarer eller frågor på artikel ?

 

 

 

NY BOK

 
"Resehandbok till sagornas värld"
 

Boken Islänningasagor: Händelser, platser och bilder tar oss med på en resa runt hela Island till sagornas värld.

I 29 avsnitt introducerar boken olika platser och personer knutna till sagorna.
 

 

 

 
img Islänningasagor: Händelser, platser och bilder

 

Denna inloggning är bara för medlemmar med rättigheter som front-end administrator.

Inloggning backend för administrator och webmaster

Inloggning administrator här